Устный переводчик английского: переговоры на 5+

ЯНА ЯНОВСКАЯ
Международное партнерство требует первоклассного владения английским языком. Но не всегда сотрудники отвечают этому требованию. ILA предлагает воспользоваться услугами устного переводчика английского языка для переговоров. Специалист выполнит перевод последовательно, что позволит сторонам достичь полного взаимопонимания и плодотворных результатов.

Современная деловая жизнь невозможна без владения английским — ведь это международный язык общения. В таких условиях переводчик выступает связующим звеном между партнерами: переводит информацию с английского на русский за считанные секунды. Дипломированный специалист поможет вам наладить контакт с зарубежными партнерами и заключить с ними выгодную сделку.

Устный переводчик: зачем он нужен и как работает?

Современная деловая жизнь построена на профессиональном и грамотном общении. Поэтому при любой форме сотрудничества с зарубежными партнерами нужен устный переводчик с английского на русский. Профессионал обеспечит успешное проведение деловых переговоров на английском, сопровождение на выставку, семинар, симпозиум, конференцию, в том числе онлайн и телефонную и т. д.

Стоимость услуг устного переводчика английского языка для переговоров в СПб:

Последовательный устный перевод
Озвучивание перевода во время пауз докладчика.
Стоимость последовательного перевода: 60 минут – 2 300 рублей
После 8-часового рабочего дня стоимость каждого дополнительного астрономического часа (60 минут) составляет 3 450 рублей
Стоимость услуг может быть увеличена в зависимости от тематики и формы мероприятия, что будет оговорено при оформлении заявки.

Заказать услугу

Преимущества переводчика деловых переговоров от ILA

В нашей академии работают исключительно высококвалифицированные специалисты, отвечающие ряду требований:

  1. Профессиональный переводчик с английского на русский работает в режиме реального времени, моментально выдает корректный перевод, грамотно строит фразы, соблюдает правила делового этикета.
  2. 100%-е соответствие перевода смыслу исходного текста. Переводчик с английского на русский облегчит переговоры, позволит прийти к необходимому результату и решению поставленных задач.
  3. Работа в соответствии с тематикой мероприятия. Переводчик деловых переговоров владеет англоязычными терминами из разных областей (юридическая, торговая, медицинская, строительная и пр.), умело погружается в тему, умеет объяснить тонкости и нюансы в той или иной сфере.
  4. Знание диалектов языка. Для переводчика с английского на русский важно знать и понимать диалекты, которые распространены в Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии и других странах, иначе специалист не сможет моментально понять оратора.
  5. Выезд на мероприятия любого типа (выставки, конференции, переговоры и пр.).
  6. Разумное соотношение цены и качества услуг.

Если вы хотите уточнить, сколько стоит переводчик английского языка для переговоров, свяжитесь с нашими консультантами по телефону в СПб 8 (921) 4000-109 или заполните форму обратной связи. Специалисты с удовольствием ответят на ваши вопросы.